-
1 отдавать дань
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ПЛАТИТЬ/ЗАПЛАТИТЬ и т.п.> ДАНЬ lit[VP; subj: human; fixed WO]=====1. отдавать дань (чего) кому-чему to appreciate s.o. or sth. in full measure for his or its merit, show one's appreciation for s.o. or sth.:- [in limited contexts] X gave person Y credit for Z.♦ "...Посмотрите на себя: может ли мужчина, встретя вас, не заплатить вам дань удивления... хотя взглядом?" (Гончаров 1). "...Look at yourself: what man could fail to pay you the homage of admiration-if only with his eyes?" (1b).♦ Такой путь менее тернист, чем обычный, который предполагал ученичество у шумевших тогда официальных метров символизма - у Бальмонта, Брюсова или Вячеслава Иванова (им Мандельштам, конечно, отдал дань, но не столь большую, как другие) (Мандельштам 2). There was a less thorny path than the one that in those years usually required an apprenticeship with the acknowledged masters of Symbolism: Balmont, Briusov, or Viacheslav Ivanov, then at the height of their fame. (M[andelstam] naturally paid them due tribute, but to a lesser degree than others did) (2a).♦ И отдавая дань уму моей матери, надо сказать, что вела она себя с Ивановскими идеально, в том смысле, что запрятала подальше свою дерзость и строптивость (Рыбаков 1). It should also be said, giving my mother credit for intelligence, that she behaved perfectly with the Ivanovskys, and kept her rudeness and obstinacy well out of sight (1a).2. отдавать дань чему to comply with sth., yield to sth.:- X respects Y;- [in limited contexts] X succumbs < gives in> to Y.♦ Он [Вертинский] отдавал дань моде, отражал те настроения, которые влияли в ту эпоху даже на таких серьёзных деятелей искусства, как Александр Блок, Алексей Толстой, Владимир Маяковский (Олеша 3). Не [Vertinsky] paid tribute to fashion, reflecting those attitudes which in that epoch influenced even such serious artistic figures as Alexander Blok, Alexey Tolstoy, and Vladimir Mayakovsky (3a).♦ Ему известно, что люди, отдыхая, болтают. Он решает отдать какую-то дань общечеловеческим обыкновениям (Олеша 2). He knows that when people are relaxing they usually chat. He decides to respect certain human habits (2a).♦ Ходасевич - человек старой школы. Он верил в необходимость провокации для уничтожения человека. Кроме того, он отдал дань современному стилю и в каждом встречном подозревал провокатора (Мандельштам 2). Khodasevich was a man of the old school who believed that provocation was essential to the business of destroying a chosen victim, and furthermore, he had succumbed to the new fashion of seeing a spy in everyone who came along (2a).3. отдавать дань кому-чему to pay attention to s.o. or sth. (often, in one's writings, speech etc):- X paid homage to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > отдавать дань
-
2 отдавать дань
1) General subject: (кому-л.) pay a tribute to (любви, уважения, восхищения)2) Literal: pay a tribute (уважения, восхищения)3) Diplomatic term: render tribute -
3 отдавать дань природе
General subject: pay one's debt to natureУниверсальный русско-английский словарь > отдавать дань природе
-
4 отдавать дань традиции
General subject: nod to the practiceУниверсальный русско-английский словарь > отдавать дань традиции
-
5 отдавать дань уважения
1) General subject: pour in tributes (источник: статья на Yahoo.com)2) Makarov: do homageУниверсальный русско-английский словарь > отдавать дань уважения
-
6 отдавать дань увлечениям молодости
General subject: sow oatsУниверсальный русско-английский словарь > отдавать дань увлечениям молодости
-
7 отдавать дань уважения
pay (...) a tribute of respect -
8 дань
(должное) tribute, homageотдавать дань времени — to appreciate the time / age
отдавать дань уважения — to pay / to do homage (to), to pay a tribute of respect (to)
-
9 ОТДАВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ОТДАВАТЬ
-
10 отдавать
I несовер. - отдавать; совер. - отдать1) (кого-л./что-л.; возвращать)give back, return2) (кого-л./что-л.; уступать)give (away); give up3) (кого-л./что-л.; во что-л.; отсылать)- отдавать в прокат4) (кого-л./что-л.; посвящать, жертвовать)devote; give up5) (кого-л./что-л.; за что-л.; разг.; продавать)let, go (for), sell6) (без доп.; об оружии)kick, recoil7) (что-л., во что-л.; под что-л.)give, put, place••отдавать дань уважения кому-л. — to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb.
- отдавать поклонотдавать под суд (кого-л.) — to prosecute
- отдавать честь
- отдавать якорь II (чем-л.)несовер.1) (иметь привкус, запах чего-л.) smell/taste (of); smack (of), savour (of), have a slight flavour (of)2) перен. carry a suggestion (of); smack (of) -
11 ДАНЬ
-
12 дань
ж. ист.tribute (тж. перен.); contributionоблагать данью (вн.) — lay* under tribute / contribution (d.)
(отдавать) дань уважения кому-л. — pay* / do homage to smb., pay* tribute to smb.
отдать дань времени — appreciate the time / age, take* cognizance of the time / age
-
13 дань
жен.tribute, levy истор.; tribute, homage, contribution, due перен.отдавать дань уважения кому-л. — to pay/do homage to smb., to pay tribute to smb.
платить дань — (кому-л./чему-л.) render tribute
-
14 отдавать отда·вать
отдавать должное — to render (smb.) his due
отдавать последний долг — to show / to pay the last honours / one's last respects
отдавать приказ — to give / to issue an order (to)
отдавать себе отчёт — to be aware, to realize
-
15 отдавать (кому-л.) дань
General subject: pay a tribute to (любви, уважения, восхищения)Универсальный русско-английский словарь > отдавать (кому-л.) дань
-
16 отдавать кому-л дань памяти
General subject: pay a tribute toУниверсальный русско-английский словарь > отдавать кому-л дань памяти
-
17 отдавать [ 6 ] дань уважения
pay (...) a tribute of respectНовый русско-английский словарь > отдавать [ 6 ] дань уважения
-
18 платить дань
1) (воздавать должное кому-либо, чему-либо, оценивать по достоинству кого-либо, что-либо) pay tribute to smb., smth.; pay acknowledgement to smb., smth.С минуту трое шли молча, как бы отдавая дань дикому очарованию окружающей природы. (Л. Леонов, Evgenia Ivanovna) — For a minute the three walked in silence, as though paying tribute to the grandeur of the scenery.
2) ( чему) (следовать чему-либо, считаться с чем-либо, терпеть что-либо) pay toll to smb., smth.; pay tribute to smb., smth.; suffer (endure) smth.Платон Михайлович.
Брат, женишься, тогда меня вспомянь! / От скуки будешь ты свистеть одно и то же. Чацкий. От скуки! как? уж ты ей платишь дань? (А. Грибоедов, Горе от ума) — Platon Mikhailovich: You wed, my boy - then think of me! Quite soon / From boredom, you as well will whistle just one tune. Chatsky: From boredom! What! You pay that toll already?Обратно мы шли легко, хотя и продолжали платить дань разъярённому солнцу. (А. Кривицкий, Жара в Агудзере) — Our walk back was easy, although we still paid tribute to the ruthless sun.
-
19 заплатить дань
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ПЛАТИТЬ/ЗАПЛАТИТЬ и т.п.> ДАНЬ lit[VP; subj: human; fixed WO]=====1. заплатить дань (чего) кому-чему to appreciate s.o. or sth. in full measure for his or its merit, show one's appreciation for s.o. or sth.:- [in limited contexts] X gave person Y credit for Z.♦ "...Посмотрите на себя: может ли мужчина, встретя вас, не заплатить вам дань удивления... хотя взглядом?" (Гончаров 1). "...Look at yourself: what man could fail to pay you the homage of admiration-if only with his eyes?" (1b).♦ Такой путь менее тернист, чем обычный, который предполагал ученичество у шумевших тогда официальных метров символизма - у Бальмонта, Брюсова или Вячеслава Иванова (им Мандельштам, конечно, отдал дань, но не столь большую, как другие) (Мандельштам 2). There was a less thorny path than the one that in those years usually required an apprenticeship with the acknowledged masters of Symbolism: Balmont, Briusov, or Viacheslav Ivanov, then at the height of their fame. (M[andelstam] naturally paid them due tribute, but to a lesser degree than others did) (2a).♦ И отдавая дань уму моей матери, надо сказать, что вела она себя с Ивановскими идеально, в том смысле, что запрятала подальше свою дерзость и строптивость (Рыбаков 1). It should also be said, giving my mother credit for intelligence, that she behaved perfectly with the Ivanovskys, and kept her rudeness and obstinacy well out of sight (1a).2. заплатить дань чему to comply with sth., yield to sth.:- X respects Y;- [in limited contexts] X succumbs < gives in> to Y.♦ Он [Вертинский] отдавал дань моде, отражал те настроения, которые влияли в ту эпоху даже на таких серьёзных деятелей искусства, как Александр Блок, Алексей Толстой, Владимир Маяковский (Олеша 3). Не [Vertinsky] paid tribute to fashion, reflecting those attitudes which in that epoch influenced even such serious artistic figures as Alexander Blok, Alexey Tolstoy, and Vladimir Mayakovsky (3a).♦ Ему известно, что люди, отдыхая, болтают. Он решает отдать какую-то дань общечеловеческим обыкновениям (Олеша 2). He knows that when people are relaxing they usually chat. He decides to respect certain human habits (2a).♦ Ходасевич - человек старой школы. Он верил в необходимость провокации для уничтожения человека. Кроме того, он отдал дань современному стилю и в каждом встречном подозревал провокатора (Мандельштам 2). Khodasevich was a man of the old school who believed that provocation was essential to the business of destroying a chosen victim, and furthermore, he had succumbed to the new fashion of seeing a spy in everyone who came along (2a).3. заплатить дань кому-чему to pay attention to s.o. or sth. (often, in one's writings, speech etc):- X paid homage to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > заплатить дань
-
20 отдать дань
• ОТДАВАТЬ/ОТДАТЬ <ПЛАТИТЬ/ЗАПЛАТИТЬ и т.п.> ДАНЬ lit[VP; subj: human; fixed WO]=====1. отдать дань (чего) кому-чему to appreciate s.o. or sth. in full measure for his or its merit, show one's appreciation for s.o. or sth.:- [in limited contexts] X gave person Y credit for Z.♦ "...Посмотрите на себя: может ли мужчина, встретя вас, не заплатить вам дань удивления... хотя взглядом?" (Гончаров 1). "...Look at yourself: what man could fail to pay you the homage of admiration-if only with his eyes?" (1b).♦ Такой путь менее тернист, чем обычный, который предполагал ученичество у шумевших тогда официальных метров символизма - у Бальмонта, Брюсова или Вячеслава Иванова (им Мандельштам, конечно, отдал дань, но не столь большую, как другие) (Мандельштам 2). There was a less thorny path than the one that in those years usually required an apprenticeship with the acknowledged masters of Symbolism: Balmont, Briusov, or Viacheslav Ivanov, then at the height of their fame. (M[andelstam] naturally paid them due tribute, but to a lesser degree than others did) (2a).♦ И отдавая дань уму моей матери, надо сказать, что вела она себя с Ивановскими идеально, в том смысле, что запрятала подальше свою дерзость и строптивость (Рыбаков 1). It should also be said, giving my mother credit for intelligence, that she behaved perfectly with the Ivanovskys, and kept her rudeness and obstinacy well out of sight (1a).2. отдать дань чему to comply with sth., yield to sth.:- X respects Y;- [in limited contexts] X succumbs < gives in> to Y.♦ Он [Вертинский] отдавал дань моде, отражал те настроения, которые влияли в ту эпоху даже на таких серьёзных деятелей искусства, как Александр Блок, Алексей Толстой, Владимир Маяковский (Олеша 3). Не [Vertinsky] paid tribute to fashion, reflecting those attitudes which in that epoch influenced even such serious artistic figures as Alexander Blok, Alexey Tolstoy, and Vladimir Mayakovsky (3a).♦ Ему известно, что люди, отдыхая, болтают. Он решает отдать какую-то дань общечеловеческим обыкновениям (Олеша 2). He knows that when people are relaxing they usually chat. He decides to respect certain human habits (2a).♦ Ходасевич - человек старой школы. Он верил в необходимость провокации для уничтожения человека. Кроме того, он отдал дань современному стилю и в каждом встречном подозревал провокатора (Мандельштам 2). Khodasevich was a man of the old school who believed that provocation was essential to the business of destroying a chosen victim, and furthermore, he had succumbed to the new fashion of seeing a spy in everyone who came along (2a).3. отдать дань кому-чему to pay attention to s.o. or sth. (often, in one's writings, speech etc):- X paid homage to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > отдать дань
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Отдавать дань — кому, чему. ОТДАТЬ ДАНЬ кому, чему. Книжн. 1. Оценивать кого либо или что либо в полной мере, по достоинству. Как и исстари, писатели тянутся к архаике, к древним словам в первую очередь в силу творческой потребности, отдавая дань памяти, теша… … Фразеологический словарь русского литературного языка
отдавать должное — быть высокого мнения, придавать большое значение, цениться, отдавать справедливость, признавать достоинства, придавать значение, признавать, дорожить, воздавать должное, ценить по достоинству, отдавать дань, признавать заслуги, ценить Словарь… … Словарь синонимов
Отдавать должное — кому. ОТДАТЬ ДОЛЖНОЕ кому. То же, что Отдавать дань кому (в 1 м знач.). Надо отдать должное маме: до самого отъезда гостей… она даже взглядом не дала понять, что мной недовольна (В, Аксёнов. Комментарии к детству). И надо отдать должное Варваре:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
отдавать — голос отдать • действие долг отдавать • существование / создание, прерывание, решение, компенсация жизнь отдать • использование отдавать дань • действие отдавать жизнь • использование отдавать отчёт • действие отдавать предпочтение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дань — брать дань • действие, каузация дань давать • действие отдавать дань • действие отдать дань • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дань — и, ж. 1. ист. Подать с населения в древней Руси и некоторых других странах, взимавшаяся князем, военачальником или победителем с побежденного племени, народа. С востока, из за Волги, пришел чужой, иноязычный народ, и ханы его наложили тяжелую… … Малый академический словарь
Отдать дань — ОТДАВАТЬ ДАНЬ кому, чему. ОТДАТЬ ДАНЬ кому, чему. Книжн. 1. Оценивать кого либо или что либо в полной мере, по достоинству. Как и исстари, писатели тянутся к архаике, к древним словам в первую очередь в силу творческой потребности, отдавая дань… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДАНЬ — Брать/ взять (собирать/ собрать) дань с кого, с чего. Разг. Шутл. ирон. Заниматься взяточничеством, поборами с кого л. Мокиенко 2003, 22. Отдавать (платить) дань. Разг. 1. кому, чему. Воздавать должное, оценивать в полной мере кого л., что л.… … Большой словарь русских поговорок
Отдавать (платить) дань — Разг. 1. кому, чему. Воздавать должное, оценивать в полной мере кого л., что л. ФСРЯ, 321; Ф 2, 23; АОС, 261. 2. чему. Следовать чему л., поступать в соответствии с чём л. ФСРЯ, 322. 3. кому, чему. Уделять внимание кому л., чему л. ФСРЯ, 322 … Большой словарь русских поговорок
Отдать должное — ОТДАВАТЬ ДОЛЖНОЕ кому. ОТДАТЬ ДОЛЖНОЕ кому. То же, что Отдавать дань кому (в 1 м знач.). Надо отдать должное маме: до самого отъезда гостей… она даже взглядом не дала понять, что мной недовольна (В, Аксёнов. Комментарии к детству). И надо отдать… … Фразеологический словарь русского литературного языка
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён